武蔵野東学園広報 第31号

180-0012 東京都武蔵野市緑町 2-1-10
Tel. 0422-52-2211㈹ Fax. 0422-53-1090


 ボストン東スクール ドノバン新校長 ご挨拶

目  次

 P.2 幼稚園
 P.3 小学校
 P.4  中学校
 P.5  高等専修学校
 P.6  教育センター
 P.7 学園総合
 P.8 お知らせ

    『東だより』 バックナンバー

" Community is the tie that binds students and teachers in special ways, to something more significant than themselves: shared ideas and ideals. It lifts both teachers and students to higher levels of self-understanding, commitment, and performance, beyond the reaches of the shortcomings and difficulties they face in their everyday lives.”

Thomas Sergiovanni  

共同体というものは、特別な方法で生徒と教師を結びつける絆である−生徒や教師だけでなく、もっと大きな何かに対しても−構想や理想を分かち合いながら。 共同体を通して、 教師と生徒は、 より高いレベルの自己理解や責任、能力を身につけ、短所や日々の生活で直面する困難の壁を乗り越えて行く。

(トーマス セルジョヴァンニ教授の言葉から)  

Spring has arrived in Boston. We know this for sure because the Red Sox have returned to Fenway Park. The swan boats are launched. Runners have paced themselves up Heartbreak Hill and completed the Marathon.

At Boston Higashi School we have experienced our own annual rite of spring – our traditional Annual Celebration event and festivities.

Our students made us all very proud to be part of the Boston Higashi School family of believers and achievers.  Together with the Musashino Higashi School, we join hands and hearts as a community of hope bound together with common beliefs and expectations of achievement and balance and for one and all.

We were honored to have Mr. Terada, President, Mr. Suzuki Executive Manager and Mr. Minowa Alumni Parent Association President, from the Mushashino Higashi School make the long journey from Tokyo to share this busy weekend with us. Their generous and genuine applause helps us remember the work of our beloved founder Dr. Kiyo Kitahara. Their loyal support and friendship inspire us and sustain us. 

Despite the distance between Boston and Tokyo, the partnership that we share with the Musashino Higashi School is ever alive and vibrant.  We learn so much every time we have conversations and visits. Boston Higashi teachers aspire to become  experts in Daily Life Therapy like their Musashino colleagues.

I am ever awed and inspired by the leadership that Mr. Terada and his cabinet members demonstrate. The facilities and the development work that you have been able to accomplish in such a short window of time speak to the dedication and determination that is at the heart of the work that we do. Mr. Terada is like the conductor of an orchestra. He gets all instruments to play together while showcasing the individual talents of each school division and department. What beautiful music he creates! The students, staff and parents of Musashino Higashi School have much to be proud of. Working together under strong and steady leadership, your school is a beacon of light and hope for all students, especially those with autism.

Please accept my very best wishes for a wonderful upcoming summer. May the sun shine on each and every member of the Musashino Higashi School . May the gentle winds of learning, health and goodwill lift us all to new heights of knowledge and understanding.  

ボストンに春がやってきました。そして、ボストン レッドソックスもキャンプ地からフェンウェイ球場に戻ってきました。パブリック ガーデンのスワン ボートも再開しました。ボストン マラソンのランナーたちは苦しい坂を越えて走り抜きました。

ボストン東スクールでは、毎年恒例の春の行事、第22回発表会を盛会裡に終了しました。私は、生徒たちの演技を見て、信念を持ち達成し続けるボストン東スクール ファミリーの一員であることに誇りを感じました。私たちは、共通の信念と達成への期待、そしてバランスを保ちつつ、同じ希望に向かう共同体として、武蔵野東学園の皆さんとともに手を取り合い、心を寄せ合い、歩んでおります。

発表会に際し、武蔵野東学園より寺田理事長 、鈴木事務長、ならびに後援会OB会の三野輪副会長が、お忙しい週末のお時間を割いてはるばるボストンまでお越しくださいました。大変光栄に存じます。そして、お三方より惜しみないお褒めの言葉をいただき、私たちの最愛の創立者である故 北原キヨ先生の偉業をあらためて思い出しました。私どもは、武蔵野東学園の方々の変わらぬご支援と交流によって、励まされ、元気づけられています。





With Respect and Admiration,  

Deborah Donovan


Boston Higashi School




デボラ ドノヴァン

                                                                      (: 森 由美子)